Общественная организация "Здоровье. Информированный выбор!"

С вопросами и предложениями обращайтесь по адресам:
privivkam-net@yandex.ru
Сотрудничество, обмен баннерами и размещение рекламы на форуме >>
Финансовая помощь проекту >>
                    
Сообщения без ответов | Активные темы Текущее время: Вт янв 28, 2020 6:34 pm



Ответить на тему  [ Сообщений: 39 ]  На страницу Пред.  1, 2, 3  След.
 Моя аптека. 
Автор Сообщение
Модератор

Зарегистрирован: Пн фев 09, 2009 11:11 pm
Сообщений: 730
Откуда: Иркутск
Сообщение Re: Моя аптека.
41.nyi-ni,ཉི་ནི།, [ни-ни], «Солнечная голубая Гаруда на основе плодов граната Punica granatum для лечения холодных болезней Нижней Части Тела и Желтой Воды».
42.phrul-brag, འཕྲུལ་བྲག།, [trül-drak], «Противовоспалительный волшебный отвар на основе семи драгоценностей с добавлением мумиё Trogopterus xanthipes для лечения различных видов Жара».
43.rdo-khrag, རྡོ་ཁྲག།, [do-thrag], «Могучее лекарство, совершенно побеждающее болезни, с добавлением состава, регулирующего кровообращение, из семи компонентов на основе оносмы Хукера Onosma hookeri для лечения заболеваний «окон тела».
44.rgya khyung, རྒྱ་ཁྱུང།, [ghya-khoong], [gya-cung], «Состав из четырнадцати компонентов на основе рогов трех видов с Гарудой для лечения гинекологических заболеваний».
45.ru-khyung, རུ་ཁྱུང།, [рү-чүн], [ртà-чун], «Универсальная уравновешивающая смесь шестикомпонентного состава на основе корней и корневищ соссюреи Saussurea lappa с Гарудой для лечения заболеваний органов пищеварения».
46.sman-zhi, སྨན་ཞི།, [ман-жи], «Лекарственная смесь из нектара от всех болезней Желчи [мкхрис] во главе с черной камфарой из угля экскрементов Sus scrofa и успокаивающего состава из шести компонентов на основе обожжённого кальцита для лечения болезни smug-po в сочетании с rlung».
47.spang-khrag bco-lnga, སྤང་ཁྲག་བཅོ་ལྔ།, [ван-так чу-нá], rgwa spang, རྒྭ་སྤང།, «Охлаждающая лекарственная смесь для лечения застойных явлений в Верхней Части Туловища из пятнадцатикомпонентного лекарства на основе цветков горечавки холодной Gentiana algida с добавлением состава, регулирующего кровообращение, из семи компонентов, на основе оносмы Хукера Onosma hookeri».
48.spang-khyung bco-lnga, སྤང་ཁྱུང་བཅོ་ལྔ།, [ван-чун чу-нá], «Лекарственная смесь для лечения воспалительных заболеваний легких после переохлаждения из пятнадцатикомпонентного состава на основе цветков горечавки холодной Gentiana algida и Гаруды»,
49.spang-ni, སྤང་ནི།, [ван-ни], «Лекарственная смесь для лечения воспалительных заболеваний легких после переохлаждения из пятнадцатикомпонентного состава на основе цветков горечавки холодной Gentiana algida и Голубой Гаруды».
50.spos-bcu kha-tshar, སྤོས་བཅུ་ཁ་ཚར།, «Противовоспалительная смесь из десятикомпонентного состава на основе различных видов камфары с добавлением плодов можжевельника Juniperus macropoda для лечения заболеваний суставов и болезней Желтой воды».
51.sprin-bral zla-zer (‘od), spri-bral zla-zer, སྤྲིན་བྲལ་ཟླ་ཟེར།, [trin-drel da-zer], [tin-dell dha-serr], [tin-del da-ser], ‘Cloud separating moonbeams’, “Raios Lunares que Afetam as Nuvens”, «Дымка, скрывающая лунный свет – противовоспалительный состав из пятнадцати компонентов для устранения различных видов Жара, избытка Энергии Желчи и нарушений кровообращения в Плотных и Полых Органах». Лучше готовить ex tempore из готового порошка Зову 8, (Эрхэм 8) gtso-bo brgyad pa, [цо-во ге па], གཙོ་བོ་བརྒྱད་པ།, «Восемь главных» запивать настоем Норов 7.
52.sug-khyung, སུག་ཁྱུང།, [сүг-чүн], «Согревающая лекарственная смесь из десятикомпонентного состава на основе плодов кардамона Amomum kravanh с Гарудой для лечения заболеваний желудка, почек, отеков в сочетании с поражением кожи».
53.tsan-dan brgyad khrag tshad sel, ཙན་དན་བརྒྱད་ཁྲག་ཚད་སེལ།, «Состав из восьми компонентов на основе древесины сандала белого Santalum album для лечения Жара Крови».
54.tsan-dan brgyad mcher tshad sel, ཙན་དན་བརྒྱད་མཆེར་ཚད་སེལ།, «Состав из восьми компонентов на основе древесины сандала белого Santalum album для лечения Жара Селезенки».
55.tsan-dan brgyad mchin tshad sel, ཙན་དན་བརྒྱད་མཆིན་ཚད་སེལ།, «Состав из восьми компонентов на основе древесины сандала белого Santalum album для лечения Жара Печени».
56.zhi-drug kha-ru-tshwa bsnan pa, ཞི་དྲུག་ཁ་རུ་ཚྭ་བསྣན་པ།, «Шестикомпонентный успокаивающий состав на основе обожжённого кальцита с добавлением красной соли для лечения холода Толстого кишечника».
57.zhi-drug shing-mngar bsnan pa, ཞི་དྲུག་ཤིང་མངར་བསྣན།, «Шестикомпонентный успокаивающий состав на основе обожжённого кальцита с добавлением корневища солодки уральской Glycyrrhiza uralensis для восстановления Огненной Теплоты желудка и лечения нарушений расщепления и всасывания пищи».
58.zhi-drug pi-lin ko-la bsnan pa, ཞི་དྲུག་པི་ལིན་ཀོ་ལ་བསྣན་པ།, «Шестикомпонентный успокаивающий состав на основе обожжённого кальцита с добавлением плодов перца длинного Piper longum и кардамона среднего Amomum subulatum для устранения болезней Слизи Селезенки».
59.zhi-khyung, ཞི་ཁྱུང།, [жи-чүн], zhi-rtsi, ཞི་རྩི། [жи-зи], «Шестикомпонентный успокаивающий состав на основе обожжённого кальцита с Гарудой для лечения нарушений пищеварения».
60.zhi-ru, ཞི་རུ།, [ши-ру], ru-zhi, རུ་ཞི།, [ру-ши], [rhoo-she rheel-bhoo], ‘Pacifying saussurea’, [ru-chi], “Saussurea Pacificadora”, «Умиротворяющий состав из двенадцати компонентов на основе жженого кальцита и корней соссюреи лопуховидной Saussurea lappa для лечения заболеваний желудочно-кишечного тракта».
61.zhi-tig, ཞི་ཏིག།, [ши-дэг], «Лекарственная смесь из успокаивающего состава с обожжённым кальцитом и на основе цветков горечавки лежачей Gentiana decumbens, для лечения сочетанных заболеваний Слизи и Желчи».


Чт ноя 07, 2013 12:50 pm
Профиль WWW
Модератор

Зарегистрирован: Пн фев 09, 2009 11:11 pm
Сообщений: 730
Откуда: Иркутск
Сообщение Re: Моя аптека.
Вадим Асадулин писал(а):
Почти 20 лет занимаюсь Традиционной Этномедициной. Благодаря знанию нескольких языков, имею доступ к литературным первоисточникам и зарубежным аптекам.
Список лекарств, применяемых мной, которые изготовлены в г. Уланбатар фармацевтическим предприятием Армон фарм үйлдвэр, согласно Фармакопеи Традиционной Монгольской Медицины, опубликованной авторским коллективом под руководством Т. Зориг и др., изд-ва Уланбатар, 2003 г., в моём переводе с разных языков.

1.Агар 6, Агар рүгба, a-gar drug-pa, ཨ་གར་དྲུག་པ།, [а-кыр друк-па] «Состав из шести компонентов на основе древесины китайского орлиного дерева Aquilaria sinensis».
2.Агар 15, а-gar bco-lnga, ཨ་གར་བཅོ་ལྔ།, [а-кыр чу-нá], «Состав из пятнадцати компонентов на основе древесины китайского орлиного дерева Aquilaria sinensis»
3.Агар 17, a-gar bcu-bdun, ཨ་གར་བཅུ་བདུན།, [а-кыр чу-дун], «Состав из семнадцати компонентов на основе древесины китайского орлиного дерева Aquilaria sinensis».
4.Агар 35, а-gar so-lnga, ཨ་གར་སོ་ལྔ།, [а-кыр су-нà], «Состав из тридцати пяти компонентов на основе древесины китайского орлиного дерева Aquilaria sinensis».
5.Агарчогдон, син. Агар-7, Агарчагдүн, Дээд агар 7, a-gar mchog bdun, ཨ་གར་མཆོག་བདུན།, «Лучший состав из семи компонентов на основе древесины китайского орлиного дерева, Aquilaria sinensis».
6.Аглиг 4 тан, ag-lig bzhi-thang, ཨག་ལིག་བཞི་ཐང།, «Отвар из четырех компонентов на основе корня Smilax glabra».
7.Алтан элс 8, сэржижэмэ 8, གསེར་བྱེ་བརྒྱད་པ།, gser-bye brgyad-pa, [сэр-си джйе-пà], «Состав из восьми компонентов на основе спор японского лигодиума Lygodium japonicum».
8.Анар 4, Сэмбру-4, Сэмбэрүү-4, སེ་འབྲུ་བཞི་པ།, se-‘bru bzhi pa, «Состав из четырёх компонентов на основе плодов граната Punica granatum».
9.Анар 5, Сэмбру-5, Сэмбэрүү-5, se-‘bru lnga pa, སེ་འབྲུ་ལྔ་པ།, «Состав из пяти компонентов на основе плодов граната Punica granatum».
10.Анар 8, Сэмбру-8, Сэмбэрүү-8, སེ་འབྲུ་བརྒྱད་པ།, se-‘bru brgyad pa, «Состав из восьми компонентов на основе плодов граната Punica granatum».


Первая проба пера максимальной русификации монгольских названий лекарств.
1.Агар 6, Агар дүг, Агар рүгба, a-gar drug-pa, ཨ་གར་དྲུག་པ།, [а-кыр друк-па], [ah-ghar 6], “Aquilaria 6”, ‘Eaglewood 6’, «Согревающий состав (настой) из шести компонентов на основе древесины китайского орлиного дерева Aquilaria sinensis для лечения расстройств Ветра Поддерживающего Жизнь srog-‘dzin [сорогзон]».
2.Агар 15, а-gar bco-lnga, ཨ་གར་བཅོ་ལྔ།, [а-кыр чу-нá], Агар жон-а, Eaglewood 15, Aquilaria 15, Aquilaria, the fifteen, agar bco-Iña, ཨར་ཚེས།, ar tshes, «Охлаждающий состав из пятнадцати компонентов на основе древесины орлиного дерева Aquilaria sinensis для лечения расстройств Энергии Ветра rlung [лүн] и застойных явлений в Верхней Части Туловища stod nad». Можно готовить ex tempore: Ран-Агар 8, запить настоем Норов 7.
3.Агар 17, a-gar bcu-bdun, ཨ་གར་བཅུ་བདུན།, [а-кыр чу-дун], «Охлаждающий состав из семнадцати компонентов на основе древесины китайского орлиного дерева Aquilaria sinensis для укрепления вертикальной оси Тела и устранения полнокровия Khrag [так] на фоне расстройств Энергии Ветра rlung [лүн]».
4.Агар 35, а-gar so-lnga, ཨ་གར་སོ་ལྔ།, [а-кыр су-нà], [ah-ghar 35], Агар сүн а, Eaglewood 35, Aquilaria 35, «Противовоспалительный состав из тридцати пяти компонентов на основе древесины китайского орлиного дерева Aquilaria sinensis для лечения заболеваний от столкновения Энергий Ветра rlung [лүн] и Жара tshad [цэ]».
5.Агарчогдон, син. Агар-7, Агарчагдүн, Дээд агар 7, a-gar mchog bdun, ཨ་གར་མཆོག་བདུན།, «Лучший состав из семи компонентов на основе древесины китайского орлиного дерева Aquilaria sinensis для лечения Жара Ветра tshad rlung [цэ-лүн] и Слизи bad-kan [пе-кен]».
6.Аг-лиг ши мен-тан, ag-lig bzhi sman-thang, ཨག་ལིག་བཞི་སྨན་ཐང།, «Настой из четырёх компонентов на основе корня сассапарили китайской Smilax glabra для укрепления вертикальной оси Тела и лечения расстройств Энергии Ветра rlung [лүн]».
7.Алтан элс 8, сэржижэмэ 8, གསེར་བྱེ་བརྒྱད་པ།, gser-bye brgyad-pa, [сэр-си джйе-пà], «Уравновешенный мочегонный состав из восьми компонентов на основе спор японского лигодиума Lygodium japonicum».
8.Анар 4, Сэмбру-4, Сэмбэрүү-4, སེ་འབྲུ་བཞི་པ།, se-‘bru bzhi pa, «Согревающий состав из четырёх компонентов на основе плодов граната Punica granatum для разжигания Пищеварительного Огня и лечения Холода grang [дран] Энергии Слизи bad-kan [пе-кен]».
9.Анар 5, Сэмбру-5, Сэмбэрүү-5, se-‘bru lnga pa, སེ་འབྲུ་ལྔ་པ།, «Согревающий состав из пяти компонентов на основе плодов граната Punica granatum для рассеивания Энергий Слизи bad-kan [пе-кен] и Холода grang [дран], подавления Энергии Ветра rlung [лүн] Сердца и Почек».
10.Анар 8, Сэмбру-8, Сэмбэрүү-8, སེ་འབྲུ་བརྒྱད་པ།, se-‘bru brgyad pa, «Согревающий состав из восьми компонентов на основе плодов граната Punica granatum для лечения Холода Печени, нарушений расщепления и всасывания пищи».
А нужен ли мой перевод с монгольского на тибетский названий болезней?
М. б. и нужен, чтоб могли пользоваться врачи Тибетской Медицины, не знающие монгольский язык.


Сб ноя 09, 2013 6:22 pm
Профиль WWW
Модератор

Зарегистрирован: Пн фев 09, 2009 11:11 pm
Сообщений: 730
Откуда: Иркутск
Сообщение Re: Моя аптека.
Первая проба пера максимальной русификации монгольских названий лекарств.
1.Агар 6, «Согревающий состав (настой) из шести компонентов на основе древесины китайского орлиного дерева Aquilaria sinensis для лечения расстройств Ветра Поддерживающего Жизнь».
2.Агар 15, «Охлаждающий состав из пятнадцати компонентов на основе древесины орлиного дерева Aquilaria sinensis для лечения расстройств Энергии Ветра и застойных явлений в Верхней Части Туловища».
3.Агар 17, «Охлаждающий состав из семнадцати компонентов на основе древесины китайского орлиного дерева Aquilaria sinensis для укрепления вертикальной оси Тела и устранения полнокровия на фоне расстройств Энергии Ветра».
4.Агар 35, «Противовоспалительный состав из тридцати пяти компонентов на основе древесины китайского орлиного дерева Aquilaria sinensis для лечения заболеваний от столкновения Энергий Ветра и Жара».
5.Агарчогдон, «Лучший состав из семи компонентов на основе древесины китайского орлиного дерева Aquilaria sinensis для лечения Жара Ветра и Слизи».
6.Аг-лиг ши мен-тан, «Настой из четырёх компонентов на основе корня сассапарили китайской Smilax glabra для укрепления вертикальной оси Тела и лечения расстройств Энергии Ветра».
7.Алтан элс 8, «Уравновешенный мочегонный состав из восьми компонентов на основе спор японского лигодиума Lygodium japonicum».
8.Анар 4, «Согревающий состав из четырёх компонентов на основе плодов граната Punica granatum для разжигания Пищеварительного Огня и лечения Холода Энергии Слизи».
9.Анар 5, «Согревающий состав из пяти компонентов на основе плодов граната Punica granatum для рассеивания Энергий Слизи и Холода, подавления Энергии Ветра Сердца и Почек».
10.Анар 8, «Согревающий состав из восьми компонентов на основе плодов граната Punica granatum для лечения Холода Печени, нарушений расщепления и всасывания пищи».
Так будет выглядеть этот список для обывателя. Сделаю еще варианты названий болезней на монгольском, английском, португальском и немецком. Знаю, заграница нам поможет!


Вс ноя 10, 2013 1:14 am
Профиль WWW
Модератор

Зарегистрирован: Пн фев 09, 2009 11:11 pm
Сообщений: 730
Откуда: Иркутск
Сообщение Re: Моя аптека.
Попробую монгольский вариант отражения нозологии, без перевода на тибетский язык.
11.Ар жу мен-тан, Ар үр 10 мен-тан, ཨ་རུ་བཅུ་སྨན་ཐང།, a-ru bcu sman-thang, [а-рỳ чу мен-тàн], «Отвар из десяти компонентов на основе плодов миробалана Terminalia chebula для укрепления вертикальной оси Тела и лечения дисбаланса между Энергиями Жара, Холода и Ветра, халуун, хүйтен, хий». По-монгольски как-то более знакомые слова, чем тибетские!
12.Арүр 10 бөөрний, Бөөрний ар-үр – 10, ཨ་རུ་མཁལ་མ་བཅུ་པ།, a-ru mkhal-ma bcu-pa, a-ru 10, [а-рỳ кэ-мà чу-вà (ам.)], «Противовоспалительный состав из десяти компонентов для лечения Жара Почек, Бөөрний халуун, на основе плодов миробалана Terminalia chebula».
13.Арүр 17, a-ru bcu-bdun, ཨ་རུ་བཅུ་བདུན།, [а-рỳ чу-дỳн], «Противовоспалительный состав из семнадцати компонентов на основе плодов миробалана Terminalia chebula для лечения Жара, застойных явлений в малом тазу, болезней Желтой Воды, Цус, шарын халууныг анагаах, шар усыг хатаах».
14.Арүр 18 бөөрний, а-ru bco-brgyad, མཁལ་མ་ཨ་རུ་བཅོ་བརྒྱད་པ།, [а-рỳ чу-джйи], «Противовоспалительный состав из восемнадцати компонентов на основе плодов миробалана Terminalia chebula для выравнивания Первоэлементов Тела, лечения Жара Нижней Части Туловища воспалительных заболеваний кожи, суставов, махбодыг тэгшитгэх, доод биед халуун, үе гишүүний шар усны өвчин».
15.Ар ши мен-тан, Ар үр-4 мен-тан, ཨ་རུ་བཞི་སྨན་ཐང།, a-ru bzhi sman-thang, «Противовоспалительный настой на основе плодов миробалана Terminalia chebula для лечения Жара Нижней Части Туловища, доод биед халуун өвчин».
16.Баатар 7, Баву-7, Жижом ерөнхий дарагч, Баво 7, དཔའ་བོ་བདུན་པ།, dpa’-po bdun-pa, [хуа-пỳ дун-бà(ам.)], «Семь героев – противовоспалительный состав для лечения различных видов Жара, халуун өвчин».
17.Баврү-5, бабру-5 настой, བ་སྤྲུ་ལྔ་སྨན་ཐང།, ba-spru lnga sman-thang, «Противовоспалительный настой из пяти компонентов на основе корней пиона уклоняющегося Paeonia anomala для высушивания Желтой Воды, Шар усыг хатаах, – лечения воспалительных заболеваний кожи».
18.Банздоо 4, Банзи-4 мен-тан, spang-rtsi bzhi sman-thang, སྤང་རྩི་བཞི་སྨན་ཐང།, [пан-чу ши мен-тан], «Противовоспалительный настой из четырёх компонентов на основе корней соссюреи иволистной Saussurea salicifolia для лечения Жара Легких и сосудов, Уушги, судлын халуун».
19.Банлаг 37, Ванлаг 37, Цахирам 37, dban-lag so-bdun, དབང་ལག་སོ་བདུན།, «Пилюли из 37 компонентов на основе клубней ятрышника Orchis salina для лечения расстройств Энергии Ветра, Холода Слизи, выравнивания Первоэлементов, стимуляции Жизненной Силы и продления жизни, Хийг дарах, бадган хүйтнийг анагаах, бие махбодийг шилжүүлэх, тамир тэнхээг сайжруулах, насыг уртасгах».
20.Барагшин үрэл, brag-zhun ril-bu, བྲག་ཞུན་རིལ་བུ།, «Противовоспалительные пилюли из мумиё Trogopterus xanthipes для лечения болезней печени, кожи и суставов, элэг, арьс, үе мөчний өвчин».


Чт ноя 14, 2013 2:52 pm
Профиль WWW
Модератор

Зарегистрирован: Пн фев 09, 2009 11:11 pm
Сообщений: 730
Откуда: Иркутск
Сообщение Re: Моя аптека.
Названия лекарств и основные признаки болезней для лечения которых их можно применять.
11.Ар жу мен-тан, a-ru bcu sman-thang, «Отвар из десяти компонентов на основе плодов миробалана Terminalia chebula для укрепления вертикальной оси Тела и лечения дисбаланса между Энергиями Жара, Холода и Ветра».
12.Арүр 10 бөөрний, a-ru mkhal-ma bcu-pa, a-ru 10, «Противовоспалительный состав из десяти компонентов для лечения Жара Почек, на основе плодов миробалана Terminalia chebula».
13.Арүр 17, a-ru bcu-bdun, «Противовоспалительный состав из семнадцати компонентов на основе плодов миробалана Terminalia chebula для лечения Жара, застойных явлений в малом тазу, болезней лимфатической системы, кожи, суставов».
14.Арүр 18 бөөрний, а-ru bco-brgyad, «Противовоспалительный состав из восемнадцати компонентов на основе плодов миробалана Terminalia chebula для выравнивания Первоэлементов Тела, лечения Жара Нижней Части Туловища воспалительных заболеваний кожи, суставов».
15.Ар ши мен-тан, a-ru bzhi sman-thang, «Противовоспалительный настой на основе плодов миробалана Terminalia chebula для лечения Жара Нижней Части Туловища».
16.Баатар 7, dpa’-po bdun-pa, «Семь героев – противовоспалительный состав для лечения различных видов Жара».
17.Баврү-5, ba-spru lnga sman-thang, «Противовоспалительный настой из пяти компонентов на основе корней пиона уклоняющегося Paeonia anomala для лечения воспалительных заболеваний кожи».
18.Банздоо 4, spang-rtsi bzhi sman-thang, «Противовоспалительный настой из четырёх компонентов на основе корней соссюреи иволистной Saussurea salicifolia для лечения Жара Легких и сосудов».
19.Банлаг 37, dban-lag so-bdun, «Пилюли из 37 компонентов на основе клубней ятрышника Orchis salina для лечения расстройств Энергии Ветра, Холода Слизи, выравнивания Первоэлементов, стимуляции Жизненной Силы и продления жизни».
20.Барагшин үрэл, brag-zhun ril-bu, «Противовоспалительные пилюли из мумиё Trogopterus xanthipes для лечения болезней печени, кожи и суставов».


Чт ноя 14, 2013 4:56 pm
Профиль WWW
Модератор

Зарегистрирован: Пн фев 09, 2009 11:11 pm
Сообщений: 730
Откуда: Иркутск
Сообщение Re: Моя аптека.
21.Барагшун-9, Барагшун гүва, Барагшин 9, brag-zhun dgu-pa, བྲག་ཞུན་དགུ་པ།, [тчàк-сюнь гу-вà], Врагшүн 9, Брагжун 9, 九味渣驯丸, «Противовоспалительный состав из девяти компонентов на основе мумия Trogopterus xanthipes для лечения Жара пищеварительного тракта».
22.Барагчун 13, Хадан гарьди 13, барагшун жү-сүм, brag-khyung bcu-gsum, བྲག་ཁྱུང་བཅུ་གསུམ།, [тчàк-чун чу-сỳм], ‘Cliff-Garuda pill’, [duck-kyoong rheel-bhoo], “Pílula Garuda do Penhasco”, [duk-kiung ril-bu], ‘Trogoptrus, the thirteen’, «Противовоспалительный состав из тринадцати компонентов на основе мумиё Trogopterus xanthipes с Гарудой для лечения Жара пяти Плотных органов и пищеварительного тракта».
23.Бираага 13, бираг 13, bre-ga bcu-gsum, བྲེ་ག་བཅུ་གསུམ།, [джйи-кà чу-сỳм], «Универсальный состав из тринадцати компонентов на основе семян ярутки Thlaspi spp. для лечения заболеваний почек».
24. Бой-гар 10, Бойгор 10, пойкар-10, Бойгар жү, ‘Frankincense 10’, spos-dkar bcu-pa, སྤོས་དཀར་བཅུ་པ།, [пи-кэр чу-вà], [poeh-kar], ‘Camphor 10’, ‘Dipterocarpus boswellia, the ten’, [poe-car], “Cânfora 10”, «Десятикомпонентный состав на основе камфоры Liquidambar formosana для лечения заболеваний лимфатической системы, суставов и кожи».
25.Бой-чун 15, Бойчүн жон а, Бүйчүн 15, Бойчин 15, Бойчүн 15, по-кьюнг, spos-khyung bco-lnga, སྤོས་ཁྱུང་བཅོ་ལྔ།, [пи-чỳн чу-нà], spos-khyung 15, [poeh-kuoong], ‘Garuda of camphor 15’, [poe-kiung], “Cânfora Garuda 15”, ‘Dipterocarpus Garuda the fifteen’, «Противовоспалительный состав из пятнадцати компонентов на основе камфоры Liquidambar formosana с Гарудой для лечения заболеваний лимфатической системы, суставов и кожи».
26.Болман-7, Болман дүнба, Хавангийн гүргэм-7, bol-sman bdun-pa, འབོལ་སྨན་བདུན་པ།, [bhoel-mhen], ‘Melicinal softener 7, [boel-mhen], “Emoliente Medicinal 7”, skyu-ru bdun pa, སྐྱུ་རུ་བདུན་པ།, gur-gum bdun pa, གུར་གུམ་བདུན་པ།, «Противовоспалительный мочегонный состав из семи компонентов на основе цветков сафлора красильного Carthamus tinctorius и плодов гардении жасминовидной Gardenia jasminoides», запить настоем གཟེ་མ་གསུམ་སྨན་ཐང།, Сэма-3.
27.Бэрээмэг 10, bri-rmog bcu pa, བྲི་རྨོག་བཅུ་པ།, «Состав из десяти компонентов на основе корней арнебии пятнистой Arnebia guttata для улучшения кровообращения».
28.Ванжин 15, Цагаан дэгд 15, Банжан 15, Ванжингарав-15, spang-rgyan dkar-po bco-lnga pa, སྤང་རྒྱན་བཅོ་ལྔ།, [ван-жин гарав чу-нá (ам.)], ‘Gentiana algida, the fifteen’, [phung-gyen 15], ‘Gentiana 15’, [fan-gian 15], “Gentiana 15”, «Охлаждающий состав из пятнадцати компонентов на основе цветков горечавки холодной Gentiana algida для лечения воспалительных заболеваний верхних дыхательных путей и легких», при бронхиальной астме можно запить отваром ཐང་ཆེན་ཉེར་ལྔ།, thang chen nyer-lnga.
29.Вонтаг 25, Вонтаг 25, Илжигний цус 25, Бонтаг 25, bong-khrag nyer-lnga, བོང་ཁྲག་ཉེར་ལྔ།, [вон-тчàк нйер-нà (ам.)], «Противовоспалительный состав из двадцати пяти компонентов для лечения заболеваний лимфатической системы, суставов и кожи на основе sanquis Equus asinus».
30.Бариав-3, ‘bras-bu gsum thang, འབྲས་བུ་གསུམ་སྨན་ཐང།, [deh-bhoo soom-thung], ‘Triple fruit decoction’, [de-bu sum-tung], “Decocção das Três Frutas”, Врайвү 3 тан, Гурван үрийн тан, «Охлаждающий настой из трёх плодов для лечения различных видов Жара».

Облегченный вариант без разноязычных синонимов.
21.Барагшун-9, brag-zhun dgu-pa, «Противовоспалительный состав из девяти компонентов на основе мумия Trogopterus xanthipes для лечения Жара пищеварительного тракта».
22.Барагчун 13, brag-khyung bcu-gsum, «Противовоспалительный состав из тринадцати компонентов на основе мумиё Trogopterus xanthipes с Гарудой для лечения Жара пяти Плотных органов и пищеварительного тракта».
23.Бираага 13, bre-ga bcu-gsum, «Универсальный состав из тринадцати компонентов на основе семян ярутки Thlaspi spp. для лечения заболеваний почек».
24. Бой-гар 10, spos-dkar bcu-pa, «Десятикомпонентный состав на основе камфоры Liquidambar formosana для лечения заболеваний лимфатической системы, суставов и кожи».
25.Бой-чун 15, spos-khyung bco-lnga, «Противовоспалительный состав из пятнадцати компонентов на основе камфоры Liquidambar formosana с Гарудой для лечения заболеваний лимфатической системы, суставов и кожи».
26.Болман-7, bol-sman bdun-pa, «Противовоспалительный мочегонный состав из семи компонентов на основе цветков сафлора красильного Carthamus tinctorius и плодов гардении жасминовидной Gardenia jasminoides».
27.Бэрээмэг 10, bri-rmog bcu pa, «Состав из десяти компонентов на основе корней арнебии пятнистой Arnebia guttata для улучшения кровообращения».
28.Ванжин 15, spang-rgyan dkar-po bco-lnga pa, «Охлаждающий состав из пятнадцати компонентов на основе цветков горечавки холодной Gentiana algida для лечения воспалительных заболеваний верхних дыхательных путей и легких».
29.Вонтаг 25, bong-khrag nyer-lnga, «Противовоспалительный состав из двадцати пяти компонентов для лечения заболеваний лимфатической системы, суставов и кожи на основе sanquis Equus asinus».
30.Бариав-3, ‘bras-bu gsum thang, «Охлаждающий настой из трёх плодов для лечения различных видов Жара».


Вс ноя 17, 2013 12:27 pm
Профиль WWW
Модератор

Зарегистрирован: Пн фев 09, 2009 11:11 pm
Сообщений: 730
Откуда: Иркутск
Сообщение Re: Моя аптека.
31.Гаа-7, sga bdun pa, སྒ་བདུན་པ།, «Порошок из семи компонентов на основе корневищ альпинии лекарственной Alpinia оfficinarum для лечения расстройств Ветра, Холода и Слизи».
32.Гавүр 5, ga-bur lnga-pa, ག་བུར་ལྔ་པ།, «Противовоспалительный состав из пяти компонентов на основе камфоры Cinnamonum camphora для лечения различных видов Жара».
33.Гавүр 25, Габүр 25, Гавар-няран-а, ga-bur nyer-lnga, ག་བུར་ཉེར་ལྔ།, [ка-выр нйер-нà], ‘Camphor 25’, [gha-bhoor 25], “Cânfora 25”, [ga-bur 25], ‘Cinnamomum commiphora, the Twenty Five’, ‘Padma 28’, «Порошок из двадцати пяти компонентов на основе камфары Commiphora camphora для лечения различных видов Жара и воспалительных заболеваний суставов».
34.Гавлын яс-3, Гавлын яс сүм мен-тан, Гавал 3 мен-тан, Тодба 3-ын мен-тан, mi-thod gsum sman-thang, མི་ཐོད་ཐོད་གསུམ་སྨན་ཐང།, mgo sman-thang gsum pa, མགོ་སྨན་ཐང་གསུམ་པ།, «Охлаждающий настой из трёх компонентов для лечения заболеваний головы на основе костей черепа ископаемого животного».
35.Гагол 4 мен-тан, Гагал 4 мен-тан, ka-ko-la bzhi sman-thang, ཀ་ཀོ་ལ་བཞི་སྨན་ཐང།, sha-pho bzhi men-thang, ཤ་ཕོ་བཞི་སྨན་ཐང།, «Настой из четырёх компонентов на основе плодов кардамона Amomum tsao-ko для лечения головных болей от возбуждения Энергии Ветра Бегущего Вверх и Держателя Жизненной Силы, Ветра Селезенки с расстройством стула».
36.Гагол 19, гагол жү-гү, гагул 19, гагал 19, byang-lugs ka-ko-la bcu-dgu, བྱང་ལུགས་ཀ་ཀོ་ལ་བཅུ་དགུ།, ka-ko-la bcu-dgu pa, ཀ་ཀོ་ལ་བཅུ་དགུ་པ།, [ка-ко-ла чу-гу ва], «Состав из девятнадцати компонентов на основе плодов кардамонов Amomum tsao-ko и Kravanh для лечения болезней Селезенки».
С кардамонами нужно разбираться подробнее.
37.Гиван 9, Гиваан 9, gi-wang dgu-pa, གི་ཝང་དགུ་པ།, [ги-ван гу-ба], [ghi-wam], ‘Gallstone 9’, [gui-uang], “Cálculo Biliar 9”, [ghee-whung], ‘Elephas maximus, the nine’, gi-vang dgu ba, Gi-vang 9, Gi-vam 9, gi-wam 9, «Охлаждающий состав из девяти компонентов на основе желчных камней быка Bos taurus domesticus для лечения Жара Крови и Желчи, гепатомегалии».
38.Гиван 13, Гиваан 13, Гиван ланчэн 13, Гиван ланчин 13, gi-wang glang-chen bcu-gsum, གི་ཝང་གླང་ཆེན་བཅུ་གསུམ།, gi-wang bcu-gsum, གི་ཝང་བཅུ་གསུམ།, [gui-uang], “Cálculo Biliar 13”, [ghee-whung 13], ‘Gallstone 13’, «Охлаждающий состав из тринадцати компонентов на основе желчных камней быка Bos taurus domesticus для лечения Жара Желчи и Крови, гастро-дуоденальных кровотечений».
39.Гишүүн 3, Гишүүнэ 3, Гишүүн-3 тан, Жүмз 3 тан, Жүмз сүмтан, Жүмза 3-ын тан, ལྕུམ་རྩ་གསུམ་ཐང།, lcum-rtsa gsum thang, «Слабительный отвар из трех компонентов на основе корней ревеня Rheum undulatum».
40.Гишүүн-4, Гишүүнэ 4, Жүмз 4, Жүмза 4, lcum-rtsa bzhi pa, ལྕུམ་རྩ་བཞི་པ།, «Состав из четырех компонентов на основе корневища ревеня Rheum undulatum для стимуляции менструальной функции».

31.Гаа-7, sga bdun pa, «Порошок из семи компонентов на основе корневищ альпинии лекарственной Alpinia оfficinarum для лечения расстройств Ветра, Холода и Слизи».
32.Гавүр 5, ga-bur lnga-pa, «Противовоспалительный состав из пяти компонентов на основе камфоры Cinnamonum camphora для лечения различных видов Жара».
33.Гавүр 25, ga-bur nyer-lnga, «Порошок из двадцати пяти компонентов на основе камфары Commiphora camphora для лечения различных видов Жара и воспалительных заболеваний суставов».
34.Гавлын яс-3, mgo sman-thang gsum pa, «Охлаждающий настой из трёх компонентов для лечения заболеваний головы на основе костей черепа ископаемого животного».
35.Гагол 4 мен-тан, ka-ko-la bzhi sman-thang, «Настой из четырёх компонентов на основе плодов кардамона Amomum tsao-ko для лечения головных болей от возбуждения Энергии Ветра Бегущего Вверх и Держателя Жизненной Силы, Ветра Селезенки с расстройством стула».
36.Гагол 19, ka-ko-la bcu-dgu pa, «Состав из девятнадцати компонентов на основе плодов кардамонов Amomum tsao-ko и Kravanh для лечения болезней Селезенки».
37.Гиван 9, gi-wang dgu-pa, «Охлаждающий состав из девяти компонентов на основе желчных камней быка Bos taurus domesticus для лечения Жара Крови и Желчи, гепатомегалии».
38.Гиван 13, gi-wang bcu-gsum, «Охлаждающий состав из тринадцати компонентов на основе желчных камней быка Bos taurus domesticus для лечения Жара Желчи и Крови, гастро-дуоденальных кровотечений».
39.Гишүүн 3, lcum-rtsa gsum thang, «Слабительный отвар из трех компонентов на основе корней ревеня Rheum undulatum».
40.Гишүүн-4, lcum-rtsa bzhi pa, «Состав из четырех компонентов на основе корневища ревеня Rheum undulatum для стимуляции менструальной функции».


Ср ноя 20, 2013 7:36 pm
Профиль WWW
Модератор

Зарегистрирован: Пн фев 09, 2009 11:11 pm
Сообщений: 730
Откуда: Иркутск
Сообщение Re: Моя аптека.
41.Гожил-7, Гожила 7, Гожил дүнба, гожил дүн, ko-byi-la bdun pa, ko-byi bdun pa, ཀོ་བྱི་ལ་བདུན་པ།, ko-byil bdun-pa, [ko-jil 7], [kho-jhee 7], [ko-ji 7], [co-ji 7], ‘Nux vomica 7’, ‘Strychnos nux vomica, the seven’, «Охлаждающий состав из семи компонентов на основе семян чилибухи Strychnos nux-vomica для лечения нарушений крово- и лимфообращения от избытка Жизненного Начала Лун (Ветра), Жара Желчи».
42.Гожил жу, гожил 10, ko-byil bcu-pa, [ko-jil 10], [kho-jhee 10], [ko-ji 10], [co-ji 10], ཀོ་བྱིལ་བཅུ།, ‘Nux vomica 10’, ‘Strychnos nux vomica, the ten’, «Состав из десяти компонентов на основе семян чилибухи Strychnos nux vomica для лечения Холода и Ветра Сердца, душевных переживаний, болезней на основе Земли и Воды».
43.Гоньд-5, Гоньд а мен-тан, go-snyod lnga sman-thang, གོ་སྙོད་ལྔ་སྨན་ཐང།, «Настой из пяти компонентов на основе плодов тмина обыкновенного Carum carvi для лечения расстройств Жизненных Начал Жара Лун (Ветра) и Слизи».
44.Гоюу 7, go-yu bdun pa, གོ་ཡུ་བདུན་པ།, [ghoo-yoo 7], ‘Betel-nut 7’, «Семь Солнц, излечивающие болезни почек – согревающий состав на основе плодов пальмы арека катеху Areca catechu».
45.Гоюу 13, go-yu bcu-gsum, གོ་ཡུ་བཅུ་གསུམ།, [ghoo-yoo 13], ‘Betel-nut 13’, [gu-iu 13], “Noz de Areca 13”, «Согревающий анальгетический состав из тринадцати компонентов на основе плодов пальмы арека катеху Areca catechu для устранения Холода Слизи, лечения заболеваний с болями от расстройств Жизненного Начала Лун (Ветра)».
46.Гүргэмчогдон, [гур-гум чог дун], gur-kum mcog bdun, གུར་གུམ་མཆོག་བདུན།, Дээд гүргүм 7, [ghoor-ghoom cho-dhuen], ‘Most excellent safflower 7’, [gur-gum cho-duen], “A Melhor Açafroa 7”, «Лучший противовоспалительный состав из семи компонентов на основе цветков сафлора красильного Carthamus tinctorius для лечения заболеваний печени».
47.Гүргүм цусны халууны, Гүргүм дүнба (цусны), [gur-gum dün-pa], khrag-tshad sel ba’i gur-gum bdun pa, ཁྲག་ཚད་སེལ་བའི་གུར་ཀུམ་བདུན་པ།, «Охлаждающий состав из семи компонентов для лечения Жара Крови (полнокровия) и Желчи на основе цветков сафлора красильного Carthamus tinctorius».
48.Гүр-гэм 13, Гүргүм 13, Гүргүм жүсүм, gur-gum bcu-gsum, གུར་གུམ་བཅུ་གསུམ།, [ghoor-ghoom 13], ‘Safflower 13’, [gur-gum 13], “Carthamus 13”, «Противовоспалительный состав из тринадцати компонентов на основе цветков сафлора красильного Carthamus tinctorius для лечения Жара печени и почек».
49.Дали 16, Даль 16, да-ли чу-дуг, Харабор 16, da-li bcu-drug pa, དྭ་ལིས་བཅུ་དྲུག།, [dha-lee 16], [da-li 16], Rododendro 16, ‘Rhododendron anthopogon, the sixteen’, Z63020294, 十六味杜鹃散胶囊, shiliuwei dujuansan jiaonang, «Состав из шестнадцати компонентов на основе цветков рододендрона Rhododendron aff. cephalanthum для лечения заболеваний от избытка Жизненных Начал Лун rLung (Ветра) и bad-kan (Слизи), нарушений расщепления и всасывания пищи».
50.Дарву 5, Чацаргана 5, Дарву банза, Дарбу 5, Доров 5, star-bu lnga pa, སྟར་བུ་ལྔ་པ།, [тар-бу нга па], [tar-bu 5], “Hippophae 5”, ‘Buckthorn 5’, [tahr-bhoo 5], ‘Sea Buckthorn 5’, «Противовоспалительный состав из пяти компонентов на основе плодов облепихи Hippophae rhamnoides для лечения болезней Легких».

41.Гожил-7, ko-byi-la bdun-pa, «Охлаждающий состав из семи компонентов на основе семян чилибухи Strychnos nux-vomica для лечения нарушений крово- и лимфообращения от избытка Жизненного Начала Лун (Ветра), Жара Желчи».
42.Гожил жу, ko-byil bcu-pa, «Состав из десяти компонентов на основе семян чилибухи Strychnos nux vomica для лечения Холода и Ветра Сердца, душевных переживаний, болезней на основе Земли и Воды».
43.Гоньд-5, go-snyod lnga sman-thang, «Настой из пяти компонентов на основе плодов тмина обыкновенного Carum carvi для лечения расстройств Жизненных Начал Жара Лун (Ветра) и Слизи».
44.Гоюу 7, go-yu bdun pa, «Семь Солнц, излечивающие болезни почек – согревающий состав на основе плодов пальмы арека катеху Areca catechu».
45.Гоюу 13, go-yu bcu-gsum, «Согревающий анальгетический состав из тринадцати компонентов на основе плодов пальмы арека катеху Areca catechu для устранения Холода Слизи, лечения заболеваний с болями от расстройств Жизненного Начала Лун (Ветра)».
46.Гүргэмчогдон, gur-kum mcog bdun, «Лучший противовоспалительный состав из семи компонентов на основе цветков сафлора красильного Carthamus tinctorius для лечения заболеваний печени».
47.Гүргүм цусны халууны, khrag-tshad sel ba’i gur-gum bdun pa, «Охлаждающий состав из семи компонентов для лечения Жара Крови (полнокровия) и Желчи на основе цветков сафлора красильного Carthamus tinctorius».
48.Гүр-гэм 13, gur-gum bcu-gsum, «Противовоспалительный состав из тринадцати компонентов на основе цветков сафлора красильного Carthamus tinctorius для лечения Жара печени и почек».
49.Дали 16, da-li bcu-drug pa, «Состав из шестнадцати компонентов на основе цветков рододендрона Rhododendron aff. cephalanthum для лечения заболеваний от избытка Жизненных Начал Лун rLung (Ветра) и bad-kan (Слизи), нарушений расщепления и всасывания пищи».
50.Дарву 5, star-bu lnga pa, «Противовоспалительный состав из пяти компонентов на основе плодов облепихи Hippophae rhamnoides для лечения болезней Легких».


Сб ноя 23, 2013 5:08 pm
Профиль WWW
Модератор

Зарегистрирован: Пн фев 09, 2009 11:11 pm
Сообщений: 730
Откуда: Иркутск
Сообщение Re: Моя аптека.
51.Дарвү 17, Дарву 17, дар-бу жу-дун, Дарво 17, Дарву жү-дүн, སྟར་བུ་བཅུ་བཅུ་བདུན།, star-bu bcu-bdun, «Согревающий состав из семнадцати компонентов на основе плодов облепихи Hippophae rhamnoides для устранения застойных явлений в брюшной полости при задержке менструального цикла».
52.Дарлававжэд 35, Дарлававжид-35, Дарлааваа 35, Дар-ла баб-жэд со-нга, Дарла-35, dar-la ‘bab-byed so-lnga, དར་ལ་འབབ་བྱེད་སོ་ལྔ།, «Уравновешенный состав из тридцати пяти компонентов для лечения болезней носа и глаз, Холода Нижней Части Тела, стимуляции физических сил, продления жизни».
53.Дэгд-4, Дэгд ши мен-тан, Дэгд 4 мен-тан, Дигда 4, Дигд 4 мен-тан, ཏིག་ཏ་བཞི་སྨན་ཐང།, tig-ta bzhi sman-thang, «Противовоспалительный настой из четырёх компонентов на основе надземной части горечавки бородатой Gentiana barbata для лечения Жара Жизненных Начал Крови и Желчи, воспалительных явлений в билиарной системе, нарушений пищеварения».
54.Дэгд-8, Дигд 8, Дэгд жадба, tig-ta brgyad pa, ཏིག་ཏ་བརྒྱད་པ།,, [theek-tha 8], ‘Felwort 8’, [tik-ta 8], “Swertia 8”, ‘Swertia chirayita, the eight’, ‘Chiretta 8’, «Охлаждающий состав из восьми компонентов на основе надземной части горечавки лежачей Gentiana decumbens для лечения болезней от избытка Жизненного Начала Желчи mkhris [ти]».
55.Дэжиднёмдан, Дэжэд ниюмтан, Дэжид ниюмдан, Дэжэд ниюмтан, Дэжид нямдам, Тэгш төгөлдөр амгалан үйдэлгч, bde snyoms, bde skyed snyoms ldan, bde byed snyoms ldan bco-brgyad, བདེ་བྱེད་སྙོམས་ལྡན་བཅོ་བརྒྱད།, [dhey-jhey nyom-dhen], ‘Balancing comforter’, [dei-djei niom-den], “Equilíbrio Fortificante”, ‘Soothing medicine’, «Согревающий состав из 18 компонентов на основе кальцита, дающий абсолютное умиротворение, для лечения болезней от избытка Жизненного Начала Слизи bad-kan [пе-кен]».
56.Дэлүүний гүргэм-7, Чир-цад гүр-гүм-7, mcher-tshad sel ba’i gur-gum bdun pa, མཆེར་ཚད་སེལ་བའི་གུར་གུམ་བདུན་པ།, «Противовоспалительный состав для лечения Жара Селезенки из семи компонентов на основе цветков сафлора красильного Carthamus tinctorius».
57.Ерөндөг 7, gnyen-po bdun-sbyor, གཉེན་པོ་བདུན་པ།, [нин-бо дүн-жор, нэн-бо], син. Борын 7, «Уравновешенный состав из семи компонентов для лечения всех видов болезней bad-kan smug-po».
58.Жамба-6 мен-тан, Жамба рүг мен-тан, lcam-pa drug sman-thang, ལྕམ་པ་དྲུག་སྨན་ཐང།, син. Заг-жод рүг мен-тан, ‘dzag gcod drug sman-thang, འཛག་གཅོད་དྲུག་སྨན་ཐང།, Савирахыг таслах, «Универсальный настой из шести компонентов на основе цветков мальвы Malva neglecta для лечения отеков». Если добавить thu-pu-ling будет mkhal-nad bdun thang.
59.Жамбрай-6, Зөөлөн үр 6, Жамврай 6, Жамбрай 6, ‘jam-‘bras drug pa, [дрэ друк па], འཇམ་འབྲས་དྲུག་པ།, «Согревающий состав из шести компонентов на основе плодов цезальпинии, Caesalpinia sappan для лечения гинекологических заболеваний и разжигания Огненной теплоты Желудка».
60.Жамц-4, Жамц-4 мен-тангийн, Жамц давс 4 мен-тан, Жамцова 4 ийн мен-тан, rgyam-tshwa bzhi sman-thang, [gyam-tsa she men-thang], རྒྱམ་ཚྭ་བཞི་སྨན་ཐང།, ‘Decoction of salt 4’, “Decocção de Sal 4”, [diam-tsa che-tang], «Согревающий настой из четырех компонентов на основе каменной соли галита для разжигания Пищеварительного Огня Желудка», син. ཆ་མཉམ་བཞི་སྨན་ཐང།, cha mnyam bzhi sman-thang.

51.Дарвү 17, star-bu bcu-bdun, «Согревающий состав из семнадцати компонентов на основе плодов облепихи Hippophae rhamnoides для устранения застойных явлений в брюшной полости при задержке менструального цикла».
52.Дарлававжэд 35, dar-la ‘bab-byed so-lnga, «Уравновешенный состав из тридцати пяти компонентов для лечения болезней носа и глаз, Холода Нижней Части Тела, стимуляции физических сил, продления жизни».
53.Дэгд-4, tig-ta bzhi sman-thang, «Противовоспалительный настой из четырёх компонентов на основе надземной части горечавки бородатой Gentiana barbata для лечения Жара Жизненных Начал Крови и Желчи, воспалительных явлений в билиарной системе, нарушений пищеварения».
54.Дэгд-8, tig-ta brgyad pa, «Охлаждающий состав из восьми компонентов на основе надземной части горечавки лежачей Gentiana decumbens для лечения болезней от избытка Жизненного Начала Желчи mkhris [ти]».
55.Дэжиднёмдан, bde byed snyoms ldan bco-brgyad, «Согревающий состав из восемнадцати компонентов на основе кальцита, дающий абсолютное умиротворение, для лечения болезней от избытка Жизненного Начала Слизи bad-kan [пе-кен]».
56.Дэлүүний гүргэм-7, mcher-tshad sel ba’i gur-gum bdun pa, «Противовоспалительный состав для лечения Жара Селезенки из семи компонентов на основе цветков сафлора красильного Carthamus tinctorius».
57.Ерөндөг 7, gnyen-po bdun-sbyor, «Уравновешенный состав из семи компонентов для лечения всех видов болезней bad-kan smug-po».
58.Жамба-6 мен-тан, lcam-pa drug sman-thang, «Универсальный настой из шести компонентов на основе цветков мальвы Malva neglecta для лечения отеков».
59.Жамбрай-6, ‘jam-‘bras drug pa, «Согревающий состав из шести компонентов на основе плодов цезальпинии, Caesalpinia sappan для лечения гинекологических заболеваний и разжигания Огненной теплоты Желудка».
60.Жамц-4, rgyam-tshwa bzhi sman-thang, «Согревающий настой из четырех компонентов на основе каменной соли галита для разжигания Пищеварительного Огня Желудка».


Ср ноя 27, 2013 11:13 am
Профиль WWW
Модератор

Зарегистрирован: Пн фев 09, 2009 11:11 pm
Сообщений: 730
Откуда: Иркутск
Сообщение Re: Моя аптека.
61.Жачун 13, гарьди 13, гарьд 13, гарьд жу-сум, чун 13, зачун-13, заар-13, sa-ra'i bya-khyung bcu-gsum, བྱ་ཁྱུང་བཅུ་གསུམ།, bya-khyung bcu-gsum, shes-brtson, ཤེས་བརྩོན།, sa-ra'i shes-brtson, ས་རའི་ཤེས་བརྩོན།, nya-phyis bcu-gsum, ཉ་ཕྱིས་བཅུ་གསུམ།, «Противовоспалительный состав для лечения хронических дегенеративных и воспалительных заболеваний нервной системы, мышц, суставов, кожи, застойных нарушений крово- и лимфоообращения, особенно, при поражении половины тела».
62.Жиданга-6, Жиданга дүгба, བྱི་ཏང་དྲུག་པ།, byi-tang drug-pa, син. Чимэд срин сил, Чимэд сэрин сэл, Үхэл үгүй хорхойг арилгагч, chi-srin, ‘chi-med srin sel sbyor ba, ‘chi-med srin sel, འཆི་མེད་སྲིན་སེལ།, [chey-mey seen-sel], ‘Destruction of undying microorganisms’, [chei-mei sin-sel], “Destruidor de Microorganismos Imortais”, ‘Deathless, anthalmentic’, «Универсальный состав из шести компонентов на основе плодов эмбелии Embelia spp. для лечения любых инфекционных и паразитарных заболеваний».
63.Жижомдорж, Ерөнхий дарагч очир, Жижом доржэжан, Жизэм дорж, Жижом манаг рилбо, Ерөнхий дарагч увдисын үрэл, Манаг жижом рилбо, Увдист ерөнхий дарагч үрэл, Жижомдорж 9, Жижом гү, spyi 'joms rdo rje dgu, སྤྱི་འཇོམས་རྡོ་རྗེ་ཅན།, [chin-jom do-rjé chen], spyi 'joms rdo rje can, «Главный символ могущества – противовоспалительный состав из девяти компонентов для лечения различных видов Жара, заболеваний лимфатической системы, суставов и кожи».
64.Жонлон 5 мен-тан, Жонлон 5-ын мен-тан, Зөөлрүүлэгч, Дэвтээгч, sle-tres lnga sman-thang, སླེ་ཏྲེས་ལྔ་སྨན་ཐང།, [leh-tay nga men-thung], ‘Decoctional tinospora 5’, [le-tei nga men-tung], “Decocção de Tinospora 5”, gyong po rlangs sbangs sman-thang, གྱོང་པོ་རླངས་སྦངས་སྨན་ཐང།, gyong po brlan spang, གྱོང་པོ་བརླན་སྤང།, gyon po rlan sbangs, གྱོན་པོ་རླན་སྦངས།, gyong rlon lnga sman-thang, གྱོང་རློན་ལྔ་སྨན་ཐང།, gyon rlon lnga sman-thang, གྱོན་རློན་ལྔ་སྨན་ཐང།, gyon rlon sman-thang, གྱོན་རློན་སྨན་ཐང།, «Противовоспалительный настой из пяти компонентов на основе корней софоры Sophora alopecuroides для лечения различных видов Жара, Жара почек, заболеваний лимфатической системы, суставов и кожи».
65.Жонш-6, Жонш дуг па, Жонш дүг, cong zhi drug pa, ཅོང་ཞི་དྲུག་པ།, [чён-ши друк па], [choong-she], ‘Calcite 6’, [chung-che], “Calcita 6”, «Уравновешенный состав из шести компонентов на основе обожженного кальцита для лечения начальной стадии болезни Коричневой Слизи Bad-kan sMug-po».
66.Жонш-11, cong-zhi bcu-gcig, ཅོང་ཞི་བཅུ་གཅིག།, «Уравновешенный состав из одиннадцати компонентов на основе обожженного кальцита для лечения болезни Коричневой Слизи Bad-kan sMug-po с системными проявлениями».
67.Жонш 21, Жонш нир-жуг, Мүгбо юлжал-борын орны хаан, Жонш нир-жиг, cong-zhi nyer gcig, ཅོང་ཞི་ཉེར་གཅིག།, [чён-ши няр-счик], [choong-she 21], ‘Calcite 21’, [chung-che 21], “Calcita 21”, ‘Colortum, the twenty one’, «Уравновешенный состав из двадцати одного компонента на основе обожженного кальцита для лечения выраженной стадии болезни Коричневой Слизи Bad-kan sMug-po».
68.Жуган 25, Жүган 25, Жуган нирнг'а, cu-gang nyer-lnga, ཅུ་གང་ཉེར་ལྔ།, [choo-ghung 25], ‘Bamboo pith 25’, [chu-gang 25], “Resina de Bambu 25”, «Противовоспалительный состав из двадцати пяти компонентов на основе травертина для лечения Жара Легких».
69.Задь 5, Зади 5, dza-ti lnga pa, ཛ་ཏི་ལྔ་པ།, [zah-thee 5], ‘Nutmeg 5’, [za-ti 5], “Myristica fragrans 5”, [дза-ти 5], «Согревающий состав из пяти компонентов на основе плодов мускатного ореха Myristica fragrans для лечения Холода Слизи bad kan grang, расстройств от возбуждения Жизненного Начала Лун (Ветра) Сердца rlung-snying и Крови rlung-khrag».
70.Задь 14, Задь жү-ши, dza-ti bcu-bzhi, ཛ་ཏི་བཅུ་བཞི།, [zah-thee 14], ‘Nutmeg 14’, [za-ti 14], “Myristica fragrans 14”, «Согревающий состав из четырнадцати компонентов на основе плодов мускатного ореха Myristica fragrans для лечения расстройств от возбуждения Жизненного Начала Лун (Ветра) Верхней и Нижней Частей тела, Внутреннего и Наружного».

61.Жачун 13, bya-khyung bcu-gsum, «Противовоспалительный состав для лечения хронических дегенеративных и воспалительных заболеваний нервной системы, мышц, суставов, кожи, застойных нарушений крово- и лимфоообращения, особенно, при поражении половины тела».
62.Жиданга-6, byi-tang drug-pa, «Универсальный состав из шести компонентов на основе плодов эмбелии Embelia spp. для лечения любых инфекционных и паразитарных заболеваний».
63.Жижомдорж, spyi 'joms rdo rje dgu, «Главный символ могущества – противовоспалительный состав из девяти компонентов для лечения различных видов Жара, заболеваний лимфатической системы, суставов и кожи».
64.Жонлон 5 мен-тан, gyon rlon lnga sman-thang, «Противовоспалительный настой из пяти компонентов на основе корней софоры Sophora alopecuroides для лечения различных видов Жара, Жара почек, заболеваний лимфатической системы, суставов и кожи».
65.Жонш-6, cong zhi drug pa, «Уравновешенный состав из шести компонентов на основе обожженного кальцита для лечения начальной стадии болезни Коричневой Слизи Bad-kan sMug-po».
66.Жонш-11, cong-zhi bcu-gcig, «Уравновешенный состав из одиннадцати компонентов на основе обожженного кальцита для лечения болезни Коричневой Слизи Bad-kan sMug-po с системными проявлениями».
67.Жонш 21, cong-zhi nyer gcig, «Уравновешенный состав из двадцати одного компонента на основе обожженного кальцита для лечения выраженной стадии болезни Коричневой Слизи Bad-kan sMug-po».
68.Жуган 25, cu-gang nyer-lnga, «Противовоспалительный состав из двадцати пяти компонентов на основе травертина для лечения Жара Легких».
69.Задь 5, dza-ti lnga pa, «Согревающий состав из пяти компонентов на основе плодов мускатного ореха Myristica fragrans для лечения Холода Слизи bad kan grang, расстройств от возбуждения Жизненного Начала Лун (Ветра) Сердца rlung-snying и Крови rlung-khrag».
70.Задь 14, dza-ti bcu-bzhi, «Согревающий состав из четырнадцати компонентов на основе плодов мускатного ореха Myristica fragrans для лечения расстройств от возбуждения Жизненного Начала Лун (Ветра) Верхней и Нижней Частей тела, Внутреннего и Наружного».


Вс дек 01, 2013 5:39 pm
Профиль WWW
Модератор

Зарегистрирован: Пн фев 09, 2009 11:11 pm
Сообщений: 730
Откуда: Иркутск
Сообщение Re: Моя аптека.
71.Задь 25 (Зүрхний), Задь нирэн а, dza-ti nyer-lnga, ཛ་ཏི་ཉེར་ལྔ།, ཛ་ཏི་༢༥, [zah-thee 25], ‘Nutmeg 25’, [za-ti 25], “Myristica fragrans 25”, «Состав из двадцати пяти компонентов на основе плодов мускатного ореха Myristica fragrans для лечения расстройств всех видов Жизненного Начала Лун (Ветра)».
72.Зандан 3 мен-тан, tsan-dan gsum sman-thang, ཙན་དན་གསུམ་སྨན་ཐང།, [цэн-дэн сум мен-тан], «Противовоспалительный настой из трёх компонентов на основе древесины белого сандала Santalum album для устранения Жара и Ветра Сердца».
73.Зандан 8 зүрхний халууны, Зандан жадба, snying-tshad sel ba’i tsan-dan brgyad pa, སྙིང་ཚད་སེལ་བའི་ཙན་དན་བརྒྱད་པ།, [tzen-then – 8], ’Sandalwood – 8’, [tzen-ten – 8], “Sândalo – 8”, «Противовоспалительный состав из восьми компонентов на основе древесины белого сандала Santalum album для лечения Жара Сердца».
74.Зандан-8 уушигны халууны, Зандан жадба, glo-tshad sel ba'i tsan-dan brgyad pa, གློ་ཚད་སེལ་བའི་ཙན་དན་བརྒྱད་པ།, [tzen-then – 8], ’Sandalwood – 8’, [tzen-ten – 8], “Sândalo – 8”, «Противовоспалительный состав из восьми компонентов на основе древесины белого сандала Santalum album для лечения Жара Легких».
75.Зову 8, Эрхэм – 8, Зову жадба, Зовужадва, Зобү – 8, gtso-bo brgyad pa, [цо-во ге па], གཙོ་བོ་བརྒྱད་པ།, [tzo-wo – 8], ‘Principal – 8’, [tzo-uo – 8], “Principal – 8”, «Лучший противовоспалительный состав из восьми компонентов для лечения разных видов Жара».
76.Зову 25, Зову нирэн а, gtso-bo nyer-lnga, གཙོ་བོ་ཉེར་ལྔ།, གཙོ་བོ་༢༥, wa glo nyer-lnga, ཝ་གློ་ཉེར་ལྔ།, ཝ་གློ་༢༥, ‘Principal 25’, «Лучший противовоспалительный состав из двадцати пяти компонентов для лечения заболеваний лёгких».
77.Зому 6 тан, зомошин – 6, mdzo-mo drug thang, མཛོ་མོ་དྲུག་ཐང།, rdo-rje-pha-lam gyong rlan thang, རྡོ་རྗེ་ཕ་ལམ་གྱོང་རླན་ཐང།, gyong rlon thang, གྱོང་རློན་ཐང།, «Согревающий отвар из шести компонентов для лечения Холода и Ветра на основе плодов цезальпинии Caesalpinia sappan».
78.Зэмбэ 5, འཛིན་པ་ལྔ་སྨན་ཐང།, dzin-pa lnga sman-thang, «Противовоспалительный настой из пяти компонентов на основе почек аконита Aconitum Kuznezofii для лечения болезней ya-ma».
79.Индра 4 мен-тан, Индра ши мен-тан, Индра 4 ийн мен-тан, Тэмээн хөх, Дүгмониүн, intra bzhi sman-thang, ཨིནྟྲ་བཞི་སྨན་ཐང།,, [in-dra she-thung], ‘Four decoctiuns of power’, [in-dra che-tung], “Quatro Decocções de Poder”, དུག་ཉུང་བཞི་སྨན་ཐང།, dug-nyung bzhi sman-thang, «Настой из четырех компонентов на основе плодов ластовня сибирского Vincetoxicum sibiricum для лечения Жара Плотных и Полых Органов».
80.Лидэр-7 мен-тан, Лидэр 7 гийн мен-тан, Лэ-дрэ дун мен-тан, Лидэр дүн мен-тан, sle-tres bdun sman-thang, སླེ་ཏྲེས་བདུན་སྨན་ཐང།, [letré dün-tang], ‘Tinospora cardifolia, the seven decoctions’, «Противовоспалительный настой из семи компонентов на основе корня софоры желтоватой Sophora flavescens для лечения различных видов Жара».

71.Задь 25 (Зүрхний), dza-ti nyer-lnga, «Состав из двадцати пяти компонентов на основе плодов мускатного ореха Myristica fragrans для лечения расстройств всех видов Жизненного Начала Лун (Ветра)».
72.Зандан 3 мен-тан, tsan-dan gsum sman-thang, «Противовоспалительный настой из трёх компонентов на основе древесины белого сандала Santalum album для устранения Жара и Ветра Сердца».
73.Зандан 8 зүрхний халууны, snying-tshad sel ba’i tsan-dan brgyad pa, «Противовоспалительный состав из восьми компонентов на основе древесины белого сандала Santalum album для лечения Жара Сердца».
74.Зандан-8 уушигны халууны, glo-tshad sel ba'i tsan-dan brgyad pa, «Противовоспалительный состав из восьми компонентов на основе древесины белого сандала Santalum album для лечения Жара Легких».
75.Зову 8, gtso-bo brgyad pa, «Лучший противовоспалительный состав из восьми компонентов для лечения разных видов Жара».
76.Зову 25, gtso-bo nyer-lnga, «Лучший противовоспалительный состав из двадцати пяти компонентов для лечения заболеваний лёгких».
77.Зому 6 тан, mdzo-mo drug thang, «Согревающий отвар из шести компонентов для лечения Холода и Ветра на основе плодов цезальпинии Caesalpinia sappan».
78.Зэмбэ 5, dzin-pa lnga sman-thang, «Противовоспалительный настой из пяти компонентов на основе почек аконита Aconitum Kuznezofii для лечения болезней ya-ma».
79.Индра 4 мен-тан, intra bzhi sman-thang, «Настой из четырех компонентов на основе плодов ластовня сибирского Vincetoxicum sibiricum для лечения Жара Плотных и Полых Органов».
80.Лидэр-7 мен-тан, sle-tres bdun sman-thang, «Противовоспалительный настой из семи компонентов на основе корня софоры желтоватой Sophora flavescens для лечения различных видов Жара».


Чт дек 05, 2013 4:15 pm
Профиль WWW
Модератор

Зарегистрирован: Пн фев 09, 2009 11:11 pm
Сообщений: 730
Откуда: Иркутск
Сообщение Re: Моя аптека.
81.Лиши-6, Лишь – 6, Голтбор-6, лишь дүг-ва, li-shi drug pa, ལི་ཤི་དྲུག་པ།, li-shi – 6, ལི་ཤི་༦, [li-chi – 6], “Syzigium aromaticum – 6”, [lee-she – 6], ‘Clove – 6’, «Противовоспалительный состав из шести компонентов на основе бутонов цветков гвоздичного дерева Eugenia caryophyllata для лечения заболеваний легких и верхних дыхательных путей».
82.Лишь-11, Лишь жү-жиг, Лиш – 11, ལི་ཤི་བཅུ་གཅིག།, li-shi bcu-gcig, ལི་ཤི་༡༡, li-shi – 11, ལི་རྒུན་བཅུ་གཅིག།, li-rgun bcu gcig, li-rgun – 11, ལི་རྒུན་༡༡, «Противовоспалительный состав из одиннадцати компонентов на основе бутонов цветков гвоздики Eugenia caryophyllata для лечения бронхообструктивного синдрома».
83.Лиш 12, Лишь жү-ни, Лишь – 12, li-shi bcu-gnyis, ལི་ཤི་བཅུ་གཉིས།, li-shi – 12, ལི་ཤི་༡༢, «Состав из двенадцати компонентов на основе бутонов цветков гвоздики Eugenia caryophyllata для лечения заболеваний от расстройства Жизненного Начала Лун (rlung) Ветра».
84.Лонлүнсэбрү – 13, Сэмбэрүү 13, лонлүн буюу олгойн хийний, олгой – 13, сэмбру 13 лунг, ལོང་རླུང་སེ་འབྲུ་བཅུ་གསུམ།, long-rlung se-‘bru bcu-gsum,ལོང་རླུང་སེ་འབྲུ་༡༣, long-rlung se-‘bru 13, «Согревающий состав из тринадцати компонентов на основе плодов граната Punica granatum для лечения возбуждения Ветра Толстой кишки и Ветра, очищающего Вниз».
85.Лоцадгүнсэл, уушгины халуун бүхнийг арилгагч – 18, лоцад гүнсэл, уушгины-18, glo-kun, གློ་ཀུན།, glo-tshad kun-sel, གློ་ཚད་ཀུན་སེལ་༡༨, [lho-tse küen-sill], ‘Eliminator of lung inflammations’, [lho-tse cuen-sil], “Eliminador de Processos Inflamatórios Pulmonares”, ‘Remedy of pulmonary fever’, «Противовоспалительный состав из восемнадцати компонентов для лечения Жара Легких».
86.Манагсэлжор, Увидасын 23, man ngag bsil sbyor, མན་ངག་བསིལ་སྦྱོར།, [mhen-ngag seel-jhor], ‘Coolind formulation of secret oral tradition’, [men-ngag cil-djor], “Fórmula Fria da Tradição Oral Secreta”, «Прохладный состав секретной устной традиции для лечения Жара Желчи».
87.Мана 10 мен-тан, Мана жү мен-тан, Манү-10 мен-тан, mi-thod bcu sman-thang, མི་ཐོད་བཅུ་སྨན་ཐང།, ma-nu bcu sman-thang, མ་ནུ་བཅུ་སྨན་ཐང།, «Охлаждающий настой из десяти компонентов на основе корней и корневищ девясила Inula helenica для лечения заболеваний Головы, вызванных избытком Жизненных Начал Лун (rlung) Ветра и Ти (mkhris) Желчи».
88.Манү-4, ma-nu bzhi sman-thang gcig, མ་ནུ་བཞི་སྨན་ཐང་གཅིག།, [ма-ну ши мен-тан чик], [ma-nu chi-tung], “Decocção de Elecampane 4”, [ma-nu she-thung], ‘Decoction of elecampane 4’, ‘Elecampane Four’, «Противовоспалительный настой из четырех компонентов на основе корней и корневищ девясила высокого Inula helenica для лечения Эпидемического Жара, болезни Bad- kan smug-po и полнокровия».
89.Манагчимбу, Их хар-12, sman nag chen mo, སྨན་ནག་ཆེན་མོ།, «Самый чёрный охлаждающий состав для лечения заболеваний органов пищеварения из-за избытка Жизненного Начала Ти (mkhris) Желчи».
90.Марав 3, марав сум мен-тан, марбо 3 мен-тан, гурван улааны мен-тан, марбо 3-ын мен-тан, དམར་པོ་གསུམ་སྨན་ཐང།, dmar-po gsum sman-thang, «Противовоспалительный настой из трех красных компонентов на основе шеллака Laccifer lacca для лечения Жара Почек и Легких».

81.Лиши-6, li-shi drug pa, «Противовоспалительный состав из шести компонентов на основе бутонов цветков гвоздичного дерева Eugenia caryophyllata для лечения заболеваний легких и верхних дыхательных путей».
82.Лишь-11, li-shi bcu-gcig, «Противовоспалительный состав из одиннадцати компонентов на основе бутонов цветков гвоздики Eugenia caryophyllata для лечения бронхообструктивного синдрома».
83.Лиш 12, li-shi bcu-gnyis, «Состав из двенадцати компонентов на основе бутонов цветков гвоздики Eugenia caryophyllata для лечения заболеваний от расстройства Жизненного Начала Лун (rlung) Ветра».
84.Лонлүнсэбрү – 13, long-rlung se-‘bru bcu-gsum, «Согревающий состав из тринадцати компонентов на основе плодов граната Punica granatum для лечения возбуждения Ветра Толстой кишки и Ветра, очищающего Вниз».
85.Лоцадгүнсэл, glo-tshad kun-sel, «Противовоспалительный состав из восемнадцати компонентов для лечения Жара Легких».
86.Манагсэлжор, man ngag bsil sbyor, «Прохладный состав секретной устной традиции для лечения Жара Желчи».
87.Мана 10 мен-тан, ma-nu bcu sman-thang, «Охлаждающий настой из десяти компонентов на основе корней и корневищ девясила Inula helenica для лечения заболеваний Головы, вызванных избытком Жизненных Начал Лун (rlung) Ветра и Ти (mkhris) Желчи».
88.Манү-4, ma-nu bzhi sman-thang gcig, «Противовоспалительный настой из четырех компонентов на основе корней и корневищ девясила высокого Inula helenica для лечения Эпидемического Жара, болезни Bad- kan smug-po и полнокровия».
89.Манагчимбу, sman nag chen mo, «Самый чёрный охлаждающий состав для лечения заболеваний органов пищеварения из-за избытка Жизненного Начала Ти (mkhris) Желчи».
90.Марав 3, dmar-po gsum sman-thang, «Противовоспалительный настой из трех красных компонентов на основе шеллака Laccifer lacca для лечения Жара Почек и Легких».


Вт дек 17, 2013 3:52 pm
Профиль WWW
Модератор

Зарегистрирован: Пн фев 09, 2009 11:11 pm
Сообщений: 730
Откуда: Иркутск
Сообщение Re: Моя аптека.
91.Марав 15, Марав жо-на, Марав жү-а, Марво-15, dmar-po bco-lnga sman-thang, དམར་པོ་བཅོ་ལྔ་སྨན་ཐང།, dmar-po 15, དམར་པོ་༡༥, «Универсальный уравновешивающий красный порошок (настой) из пятнадцати компонентов для лечения смешанных болезней».
92.Мартанжүни, Мартан – 12, Улаан тан – 12, byang-lugs dmar thang bcu-gnyis, བྱང་ལུགས་དམར་ཐང་བཅུ་གཉིས།, byang-lugs dmar sman-thang 12, བྱང་ལུགས་དམར་སྨན་ཐང་༡༢, dmar thang bcu-gnyis, དམར་ཐང་བཅུ་གཉིས།, [мар-тан чу-ни], dmar men-thang 12, དམར་སྨན་ཐང་༡༢, [мар мен-тан чу-ни], «Противовоспалительный красный настой из двенадцати компонентов из Тантры Разъяснений для лечения различных видов Жара (халуун), который доводит Несозревший Жар до созревания (эс боловсорсон халууныг боловсруулах)», «Противовоспалительный красный настой из двенадцати компонентов из Тантры Разъяснений для лечения различных видов Жара (халуун)».
93.Марчен-13, их улaан тан 13, марчин тан 13, dmar-chen bcu-gsum thang, དམར་ཆེན་བཅུ་གསུམ་ཐང།, dmar-chen thang, དམར་ཆེན་ཐང།, dmar-chen bcu-gsum sman-thang, དམར་ཆེན་བཅུ་གསུམ་སྨན་ཐང།, dmar-chen sman-thang, དམར་ཆེན་སྨན་ཐང།, «Уравновешивающий самый красный настой из тринадцати компонентов для укрепления Вертикальной Оси и лечения застойных явлений в Верхней Части при Холоде Нижней Части Тела».
94.Минжин -7, ming-can bdun pa, མིང་ཅན་བདུན་པ།, «Противовоспалительный состав для лечения гинекологических заболеваний и молочных желез, связанных с нарушением лимфо-кровообращения».
95.Мүнсил нямай жинхор, харанхуйг арилгагч нарны хот мандал, mun-sel nyi-ma'i-dkyil-'khor, མུན་སེལ་ཉི་མའི་དཀྱིལ་འཁོར།, «Солнечный диск, рассеивающий темноту – состав на основе надземной части очанки красной Odontites rubra для лечения различных заболеваний глаз, в том числе, осложнений диабета».
96.Нару-3, na-ro gsum sbyor, ན་རོ་གསུམ་སྦྱོར། или ནཱ་རོ་གསུམ་སྦྱོར།, [на-рỳ сум дёр], «Состав из трех компонентов для лечения болезней Желтой Воды (шар усыг) и Эпидемических заболеваний (нян өвчин)».
97.Нидажэдог, нар, сарыг дээш буцаах, nyi-zla gyen-ldog, ཉི་ཟླ་གྱེན་གྱེན་ལྡོག།, [nyee-dha gyen-dhog], ‘Upward returning sun and moon’, [nii-da gien-dog], “Sol e Lua Retorno Ascendente”, nyi-zla gyen-zlog, ཉི་ཟླ་གྱེན་ཟློག།, [nyi-nda gyen-dok], «Лекарство, возвращающее на место Солнце и Луну – противовоспалительный состав для рассеивания Жара, регуляции менструального цикла и лечения заболеваний моче-половой системы». Можно запивать настоем «Трех красных».
98.Нидахажур, нидахажор, nyi-zla kha-sbyor bcu-pa, ཉི་ཟླ་ཁ་སྦྱོར་བཅུ་པ།, «Гармония между Солнцем и Луной – противовоспалительный состав из десяти компонентов для лечения трех видов болезней ya-ma».
99.Нин агар-жад-ба, «Состав из восьми компонентов на основе древесины орлиного дерева Aquilaria agallocha для лечения расстройств Жизненного Начала Хий, которые проявляется бессонницей, нарушением ритма сердца и цикличности работы желудочно-кишечного тракта, высыпаниями на коже», rlung-gi a-gar brgyad pa, རླུང་གི་ཨ་གར་བརྒྱད་པ།, Лүн агар-8, Хийн Агар-8, Агар-8 Лүн-хийн.
100.Норов 7 тан, «Уравновешивающий состав из семи драгоценностей для лечения различных видов Жара (халуун) и энцефалопатии», nor-bu bdun thang, ནོར་བུ་བདུན་ཐང།, ‘Gem of Seven Decoction’, [nor-bhoo dhüen-thung], ‘Seven preciosus decoctions’, [nor-bu duen-tung], “Sete Decocções Preciosas”, nor-bu chu-dwangs, ནོར་བུ་ཆུ་དྭངས།, nor-bu dwangs, ནོར་བུ་དྭངས།, cham-tshad bdun thang, ཆམ་ཚད་བདུན་ཐང།, Норов дүн тан, эрдэнэ-7 тан.


Сб мар 29, 2014 9:25 am
Профиль WWW
Модератор

Зарегистрирован: Пн фев 09, 2009 11:11 pm
Сообщений: 730
Откуда: Иркутск
Сообщение Re: Моя аптека.
Сегодня с утра меня убила моя ассистентка. Спрашиваю, как бы сделать, чтоб названия лекарств как-то на латыни, тибетском, монгольском отражались на пакетике, чтоб длинно не писать?
Она, как человек практичный (которая пишет на нескольких языках, мне в угоду, за зарплату), доктор, а зачем это нужно?
Не проще ли написать - лекарство от кашля или болей в животе?


Вс мар 30, 2014 8:22 am
Профиль WWW
Модератор

Зарегистрирован: Пн фев 09, 2009 11:11 pm
Сообщений: 730
Откуда: Иркутск
Сообщение Re: Моя аптека.
101.Оглүнсэлжэд, ‘og rlung sel byed, འོག་རླུང་སེལ་བྱེད།, «Согревающий состав из восьми компонентов для лечения диспептических расстройств из-за возбуждения Ветра очищающего вниз, Уруу арилгагч Хий».
102.Өлзий 18, Өлзийт ялагч, foiljeI fileeecI 18, «Счастливый победитель», bkra-shis rnam-rgyal, [цшу-ли нам-джэль], བཀྲ་ཤིས་རྣམ་རྒྱལ།, Дашинамжил, «Противовоспалительный состав для лечения заболеваний моче-половой системы».
103.Пагрил 10, Гарнаг 10, Гарнаг жү, хар габүр-10, gar nag bcu pa, གར་ནག་བཅུ་པ།, [ghar-nhak], ‘Black camphor 10’, [gar-nhak], “Cânfora Negra 10”, phag ril bcu pa, ཕག་རིལ་བཅུ་པ།, grang-mkhris bcu-pa, གྲང་མཁྲིས་བཅུ་པ།, gar-phyogs, གར་ཕྱོགས།, gtsor bskyed gar nag bcu pa, གཙོར་བསྐྱེད་གར་ནག་བཅུ་པ།, «Состав из десяти компонентов на основе чёрной камфары для лечения Холода Жизненного начала Шар (Желчи), хүйтэн шарыг».
104.По-арүр-10, Арур 10 ходоодны, по ар-үр 10, буюу ходоодны, ар-10 (ходоодны); a-ru bcu pho-ba, ཨ་རུ་བཅུ་ཕོ་བ།, zas-sman bcu pa, ཟས་སྨན་བཅུ་པ།, «Согревающий состав из десяти компонентов на основе плодов мираболана хебула Terminalia chebula для лечения нарушений пищеварения, цанх өвчнийг засна».
105.Ран-агар 8, དྲང་སྲོང་ཨ་གར་བརྒྱད་པ།, drang-srong a-gar brgyad-pa, «Состав из восьми компонентов, дающий магическую силу, на основе древесины орлиного дерева, Aquilaria sinensis, для лечения расстройства Жизненного Начала Ветра Верхней Части Туловища и полнокровия».
106.Рүда 2 тан, ru-rta gnyis thang, རུ་རྟ་གཉིས་ཐང།, «Противовоспалительный настой из двух компонентов на основе корней соссюреи Saussurea lappa для лечения воспалительных заболеваний ушей».
107.Рүда 6, ru-rta drug pa, རུ་རྟ་དྲུག་པ།, [ртà чюк-пà], «Уравновешенный состав из шести компонентов на основе корней соссюреи Saussurea lappa для лечения нарушений пищеварения и болей в животе, цанх өвчнийг засна».
108.Рүда 11, ru-rta bcu-gcig, [ртà чу-счик], རུ་རྟ་བཅུ་གཅིག།, «Уравновешенный состав из одиннадцати компонентов на основе корней соссюреи Saussurea lappa для лечения болей в животе, цанх өвчнийг засна».
109.Сарангарьд, ས་རའི་ཁྱུང་བཅུ་དགུ།, sa ra'i khyung bcu dgu, «Противовоспалительный состав по рецепту Сарахи на основе Гаруды из 19 компонентов для высушивания Желтой Воды, Шар Усны өвчин».
110.Саричун, Жачүн жүдүн, Ар үр 17, a-ru bcu-bdun, bya-khyung bcu-bdun, sa-ra’i khyung lnga, སཱ་རའི་ཁྱུང་བཅུ་དགུ།, sa-ra‘i bya-khyung ‘dzag sdom sar-khyung, [dzak-dom], sa-ra’i bya khyung [ja-khyung], «Противовоспалительный состав по рецепту Сарахи на основе Гаруды из 17 компонентов для лечения заболеваний моче-половой системы».
111.Сампилноров, эрдэнэ үрэл, сувдат үрэл, bsam 'phel nor bu, bsam nor, ‘Mind increasing jewel’, བསམ་འཕེལ་ནོར་བུ།, [sahm-phel nor-bhoo], [sam-pel nor-bu], “Jóia que Amplia a Mente”, nya-phyis so-gcig, ཉ་ཕྱིས་སོ་གཅིག།, ‘Gem of neurostimulant’, Ruyi Zhen bao Wan, «Драгоценный противовоспалительный состав из тридцати одного компонента для лечения болезней нервной, лимфатической систем, суставов и кожи, цагаан судлын өвчин, шар усны өвчин».
112.Сампэл срогзин норвү, bsam 'phel srog-'dzin nor-bu, བསམ་འཕེལ་སྲོག་འཛིན་ནོར་བུ།, "Драгоценный противовоспалительный состав из тринадцати компонентов для лечения различных видов Халуун (Жара), дисбаланса Жизненных Начал».
113.Сожид нями жинхор, Анагаан үйлдэгч наран мандал, gso-byed nyi- mа’i dkyil-‘khor, གསོ་བྱེད་ཉི་མའི་དཀྱིལ་འཁོར།, se 'bru nyi dkyil, སེ་འབྲུ་ཉི་དཀྱིལ།, nyi-ma’i dkyil-‘khor, ཉི་མའི་དཀྱིལ་འཁོར།, [nyee-maye kheel-khor], ‘Mandala of the Sun’, [nai-meie kil-kor], “Mandala do Sol”, nyi dkyil, ཉི་དཀྱིལ།, se-‘bru nyi ma'i dkyil 'khor, སེ་འབྲུ་ཉི་མའི་དཀྱིལ་འཁོར།, gso-byed, གསོ་བྱེད།, ‘Sun Mandala with Pomegranate’, «Диск Солнца для лечения заболеваний Холода, хүйтэн өвчин – согревающий состав на основе плодов граната Punica granatum из одиннадцати компонентов».
114.Сорогзон 11, ‘Sedative, the eleven’, [sogh-zhin], ‘Eleven holders of life’, Сорогзин жүжиг, Амь баригч 11, Сорогзин-11, srog ‘dzin bcu gcig, སྲོག་འཛིན་བཅུ་གཅིག།, [sogh-zhin], སྲོག་འཛིན་༡༡, ‘Eleven holders of life’, [sog-zin], “Os Onze Sustentadores da Vida”, ‘Life-sustaining Wind 11’, Срогзин 11, увдисын далай, «Согревающий анальгетический состав из одиннадцати компонентов для лечения дисбаланса Жизненного Начала Хий, которое приводит к острым умственным и эмоциональным расстройствам, постоянному страху и беспокойству, бессоннице, потере сознания, нарушениям дыхания и глотания, дрожанию тела».
115.Сроло-4, Ацан ажгина 4 тан, Сороол-4, Сороол ши тан, Цагаан сороол-4 тан, Сороол 4 тан, sro-lo bzhi sman thang, སྲོ་ལོ་བཞི་སྨན་ཐང།, sro-lo 4 sman men-thang, སྲོ་ལོ་༤ སྨན་ཐང།, «Противовоспалительный, отхаркивающий настой из четырёх компонентов на основе звездчатки развилистой, Stellaria dichotoma для лечения Уушигны халуун (Жара Лёгких) и кашля».
116.Срогзинноров, Амь баригч зэндмэнэ, srog-‘dzin nor-bu, སྲོག་འཛིན་ནོར་བུ།, «Драгоценный камень, поддерживающий жизнь, удовлетворяющий все желания – состав из восемнадцати компонентов для лечения сочетанных болезней».
117.Сувд 25, мүдиг 25, мудэк-25, мүдиг нирэн-а, མུ་ཏིག་ཉེར་ལྔ།, mu-tig nyer-lnga ril-bu, མུ་ཏིག་༢༥, «Противовоспалительные пилюли из двадцати пяти компонентов на основе жемчуга Pteria martensii для лечения Болезней Желтой Воды и Белых Каналов, шар усны өвчин, цагаан судлын өвчин».
118.Сүгмэл 3 тан, sug-smel gsum thang, སུག་སྨེལ་གསུམ་ཐང།, སུག་སྨེལ་༣ ཐང།, «Согревающий отвар из трех компонентов на основе плодов кардамона Amomum cardamomum для лечения расстройств Жизненного Начала Хий и бессоницы».
119.Сүгмэл 7, sug-smel bdun pa, སུག་སྨེལ་བདུན་པ།, སུག་སྨེལ་༧, [suk-mel kyin-gor], Сүгмэл жинхор, Сүгмэл жингур, суг-мэл жэн-хор, Сугмэл жингор (жалхар); Сүгмэл жингар, Сүгмэлжин гүр, Сүгмэлжинхор, sug smel skyin (gyen) 'gor (dkyil 'khor), སུག་སྨེལ་སྐྱིན་གོར།, «Согревающий состав из семи компонентов на основе плодов кардамона Amomum cardamomum для лечения заболеваний Нижней Части Тела».
120.Сүгмэл 10, Cүгмэл жүва, sug-smel bcu pa, སུག་སྨེལ་བཅུ་པ།, སུག་སྨེལ་༡༠, [soog-mel], ‘Cardamom 10’, [sug-mel], “Cardamomum 10”, «Согревающий состав из десяти компонентов на основе плодов кардамона Amomum cardamomum для лечения Холода Почек, Бөөрний хүйтнийг өвчин».


Вс май 11, 2014 1:58 pm
Профиль WWW
Показать сообщения за:  Сортировать по:  
Ответить на тему   [ Сообщений: 39 ]  На страницу Пред.  1, 2, 3  След.

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  

Техническая поддержка CYGNUS HOSTING

Мы в Твиттере
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group.
Designed by STSoftware for PTF.
Русская поддержка phpBB